Hola Alfonso, me imagino que te refieres a la expresión "at home" para decir "en casa", se usa home y no house porque ahí te refieres al "hogar" dándole un sentido más allá de lo que sería simplemente una "casa" como un lugar físico, un tipo de edificación. La forma correcta es "at home" con "at" delante. Si has visto "in house" alguna vez, es porque eso se suele referir al adjetivo "propios" por ejemplo si una empresa tiene in house accountants, es porque tiene contables propios, no los contrata de forma externalizada, son como "de la casa", "de la empresa" 😀
Hola Alfonso, me imagino que te refieres a la expresión "at home" para decir "en casa", se usa home y no house porque ahí te refieres al "hogar" dándole un sentido más allá de lo que sería simplemente una "casa" como un lugar físico, un tipo de edificación. La forma correcta es "at home" con "at" delante. Si has visto "in house" alguna vez, es porque eso se suele referir al adjetivo "propios" por ejemplo si una empresa tiene in house accountants, es porque tiene contables propios, no los contrata de forma externalizada, son como "de la casa", "de la empresa" 😀